بررسی و معرفی کتاب عشق در زمان وبا

0
1981
معرفی و بررسی کتاب عشق در زمان وبا

درباره کتاب عشق در زمان وبا

عشق در زمان وبا (با نام اصلی “El amor en los tiempos del cólera” و ترجمه انگلیسی “Love in the Time of Cholera” ) در سال ۱۹۸۵ منتشر شد. عشق در زمان وبا (که بصورت “عشق سال های وبا” و “عشق در روزگار وبا” نیز ترجمه شده است.) داستانی است درباره روابط زنان و مردان در سنین مختلف، و با این که در واقع در جای جای رمان اشاره‌هایی به شروع و با می‌شود، اما معنای حقیقی اش جستجوی عشق و خوشبختی علی رغم عوارض تخریبی گذشت زمان و تهدید دائم مرگ است.

پایان رمان نیز نغمه‌ای حسرتبار ساز می‌کند که عشقی دیرینه در میان نیروهای ویرانگری چون پیری، بیماری، جنگ و فاجعه زیست محیطی از نو شعله‌ور می‌شود.

مکان شهری بی نام است که به احتمال زیاد همان کارتاخنا زادبوم گارسیا مارکز است. با آنکه نام کشور کلمبیا در رمان ذکر نمی‌شود، از آنجایی که به حداقل شش تن از روسای جمهور کلمبیا اشاره شده است ، واضحاً داستان در کشور کلمبیا اتفاق افتاده است.

شخصیت های اصلی کتاب عشق در زمان وبا  عشق در زمان وبا نوشته گابریل گارسیا مارکز

شخصیت‌های اصلی رمان عبارتند از خوونال اوربینو  که متولد آنجاست و در فرانسه طب می خواند و سپس به زادگاهش باز می‌گردد و یکی از مهمترین شهروندان آنجا می شود. فرمینا داسا  همسر یکدنده دکتر اوربینو و فلورنتینو آریسا بازرگانی موفق که در جوانی عشق بی آلایشی به فرمینا داسا پیش از ازدواج او با دکتر اوربینو داشته است. سه رشته اصلی پیرنگ رمان، شرح روابط فرمینا داسا و دکتر اوروینو، روابط متعدد عاشقانه فلورنتینو آریسا به امید فراموش کردن و از خاطر بردن فرمینا داسا و عشق‌ورزی و طلب مصرانه فلورنتینو آریسا از فرمینا داسا پس از مرگ دکتر اوروینو است.

تشابه “عشق در زمان وبا” و “پاییز پدر سالار”

عشق در زمان وبا را می توان به ساختار پاییز پدرسالار تشبیه کرد. هر دو رمان شامل ۶ بخش هستند و هر دو در بخش‌های نخستین و پایانی مرگ یک شخصیت اصلی رمان را دراماتیزه می‌کنند یا تلویحاً بیان می‌دارند.

زمان نیز در هر دو رمان کاربرد مشابه یافته است: تسلسل زمانی می شکند و با تکرار، قطع ناگهانی، بازگشت به گذشته و بعد از آن اشاره به آینده، زمان به ظاهر متوقف می شود.

عشق در زمان وبا مربوط به چه دوره زمانی است؟

عشق در زمان وبا محدوده زمانی مشخصی دارد که از روی وقایع مهم قابل بازشناسی می‌توان چهارچوب آن را در اواخر دهه ۱۷۸۰ تا اوایل دهه ۱۹۳۰ دانست. خوونال اوربینو پیش از مرگ ویکتور هوگو در ۱۸۸۵ در پاریس تحصیل می‌کند .رمان دربرگیرنده جنگ هزار روزه از ۱۸۹۹ تا ۱۹۰۲ و جنگ جهانی اول است شماری از شخصیت‌های داستان برای جشن آغاز قرن بیستم سوار بالن می‌شوند. به انتشار جزیره پنگوئن ها اثر آناتول فرانس اشاره می‌شود و به اعتصاب کارگری درسیاناگا در ۱۹۲۸ نیز اشاره شده است. در روز مرگ دکتر اوربینو در ۸۱ سالگی لیبرال‌ها نخستین موفقیت خود را پس از چندین دهه جشن می‌گیرند که این رویداد به احتمال قوی اشاره به انتخابات ۱۹۳۰ دارد که لیبرال ها پس از ۴۴ سال حکومت محافظه‌کاران قدرت را به دست گرفتند رمان تقریباً دو سال پس از مرگ دکتر اوربینو به پایان میرسد.

سبک نگارش رمان عشق در زمان وبا

با اینکه عناصر رئالیسم جادویی که یادآور صد سال تنهایی هستند در جای جای عشق در زمان زمان وبا جلوه گر می شوند، (مانند عروسکی که دامنش برایش کوچک می‌شود و بوی عطر میدهد) این کتاب را عمدتاً می توان بازسازی مشتاقانه گذشته همراه با رگه‌هایی از رمانتیسم و رئالیسم شاعرانه دانست.

عشق در زمان وبا، با زیر و بم های اندیشه و باریک بینی موشکافانه در خلقیات انسانی و سبک ساخته و پرداخته اش از جهاتی، خلاق ترین اثر و خلاق گارسیا مارکز دانست.

بهترین ترجمه کتاب عشق در زمان وبا بهترین ترجمه کتاب عشق در زمان وبا

اولین ترجمه از کتاب عشق در زمان وبا توسط بهمن فرزانه انجام شد که در حال حاضر توسط انتشارات ققنوس به چاپ می رسد. این ترجمه یکی از بهترین و مهم ترین آثار ترجمه بهمن فرزانه هست که با ترجمه آثار مارکز در ایران شناخته می شود. بدون تردید بهترین ترجمه این اثر نیز همین ترجمه هست.

البته در کنار این ترجمه نمی توان از ترجمه کاوه میرعباسی (انتشارات کتابسرای نیک) چشم پوشی کرد. اغلب ترجمه های میر عباسی از آثاری است که پیشتر به چاپ رسیده اند.

البته ترجمه های دیگری از جمله ترجمه کیومرث پارسای (انتشارات آریابان) در بازار کتاب موجود است. پیشنهاد کتابلازم برای مطالعه این کتاب دو ترجمه اول است.

ارسال یک پاسخ

لطفا دیدگاه خود را وارد کنید!
لطفا نام خود را در اینجا وارد کنید